长春

集团 北京 上海 广州 天津 深圳 南京 苏州 宁波 成都 武汉 无锡 南通 长沙 西安 沈阳 济南 青岛 昆明 重庆 加盟校区 查找更多校区>>
来环球,去全球!
4000431134
您所在的位置: 首页 > 备考指南 > 雅思备考 > 雅思写作
雅思写作

雅思考官写作ideas

2015-10-29

来源:环球教研组

小编: 30
摘要:第一组 10 词内单句
1. Some students earn some extra cash from part-time jobs.
学生们可以通过兼职工作赚到一些零用钱。
核心结构:A earn some extra money from B
A 从 B 处赚得零用钱
注:extra cash=pocket-money
2. Industrial particulates are mortally detrimental to one’s physique.
工业悬浮颗粒对人的身体有致命伤害。
核心结:A be mortally detrimental to B

第一组 10 词内单句

1. Some students earn some extra cash from part-time jobs.

学生们可以通过兼职工作赚到一些零用钱。

核心结构:A earn some extra money from B

A B 处赚得零用钱

注:extra cash=pocket-money

2. Industrial particulates are mortally detrimental to one’s physique.

工业悬浮颗粒对人的身体有致命伤害。

核心结:A be mortally detrimental to B

A B 有致命危害

3. Some parents feel hemmed-in by their daily routines.

很多父母感觉他们被工作束缚住了。

核心结构:A feel hemmed-in by B

A 感觉受到 B 的牵制(束缚)

4. Give-and-take is common in any relationship.

付出与给予是人类社会中的一种普遍关系。

核心结构:A be common in any relationship

A 是人类社会中的一种普遍关系

5. Youngsters are given to making mistakes.

年轻人一定会犯错误。

核心结构:A be given to doing A 一定会(做)。

6. Scientific developments have been fast and furious.

科技发展业已一日千里。

核心结构:A be fast and furious A 一日千里。

7. In the abstract, women are more easy-going.

从理论上来说,女性更加和蔼。

核心结构:in the abstract 从理论上来说

8. A violent area is always the locus of poverty.

一个充斥着暴力的地区总是贫困地区。

核心结构:locus 地点

9. It is too moralistic to condemn new lifestyles.

谴责新的生活方式未免有些上纲上线。

核心结构:

1. it is moralistic to do (做某事)显得上纲上线。

2. condemn 谴责

10. The paranormal can be rarely explained.

超自然现象很难得到解释。

核心结构:

1. A can be rarely explained A 很难得到解释。

2. paranormal 超自然的/ 超自然事物

11. Retirees are always unprepared for the oncoming boredom.

核心结构:退休者对于即将到来的枯燥生活总是毫无准备。

1. A be unprepared for B A 对于 B 毫无准备。

2. oncoming 即将到来的

12. Massacres are often done by those unprepossessing loners.

大屠杀的实行者总是那些不为人所注意的孤独者。

核心结构:unprepossessing 不为人所注意(关注)的

13. The suggestion is weighted against average students.

这个建议不利于一般学生。

核心结构:A be weighted against B A 不利于 B

注:A be weighted against B

所表示的不利结果是深思熟虑后得出来的。

14. Conservative people are rather wedded to traditions.

保守的人总是遵循传统。


核心结构:A be wedded to B A 遵循 B

遵循的其它表达方式:follow/ observe/ adhere to/ stick to/ abide by

15. The reason is not valid.

这个理由站不住脚。

核心结构:valid 站得住脚的

16. The upshot would be win-win.

结果将是双赢的。

核心结构:

1. upshot 结果

2. win-win 双赢的

17. The criticism is trenchant indeed.

这个批评的确是一针见血.

核心结构:trenchant 一针见血的

18. Trials and tribulations always lead us to success.

历练与苦难总是会引导我们走向成功。

核心结构:trials and tribulations 历练与苦难

19. It is nothing but a piece of excuse.

这不过是一个借口。

核心结构:A be nothing but B A 不过是 B 而已。

20. Fairness is the keystone of legislation.

公平是立法的基础。

核心结构:keystone 基础

21. Dying patients are not loath to end their lives.

垂死的病人情愿结束他们的生命。

核心结构:A be not loath to do A 情愿(做某事)

注:A be loath to do A 勉强(做某事)

22. I obsess over those disabled children.

我非常关注那些残疾儿童。

核心结构:A obsess over B A 关注 B

关注的其它结构:A be preoccupied with B/ A concentrate on B/ A be engrossed in B(

常指对于工作与学业的关注)/ A be dedicated to B(通常翻译为 A 致力于 B

23. We must bring perpetrators to justice.

我们必须将违法者绳之以法。

核心结构:A bring B to justice A B 绳之以法。

24. I cannot tolerate the permissiveness in education.

我无法容忍在教育当中出现的纵容行为。

核心结构:permissiveness 纵容行为

25. In the face of a plurality of cultures, I feel befuddled.

面对各种各样的文化概念,我感觉头晕目眩。

核心结构:

1. in the face of 面对

2. a plurality of 各种各样的

3. befuddled 头晕目眩(文气用法,通常指对概念与观点的茫然、不知所措)

26. Torrents of youngsters flood into universities in frenzy.

如潮水一般的年轻人疯狂的涌入大学。

核心结构:

1. A flood into B A 涌入 B

2. in frenzy 疯狂的(副词结构)

27. Teachers tend to be magisterial.

教师们总会有些专横跋扈。

核心结构:

1. A tend to do A 倾向于(做)

2. magisterial 专横跋扈的、权威的(反语或幽默说法)

28. When put in public eyes, the problem is magnified.

在公众的眼中,问题总会被放大。

核心结构:

1. A put B in public eyes A B 置于公众视线当中。

2. magnify 放大(动词)

29. Offstage, celebrities do not behave differently from commoners.

在日常生活中,名人与普通人的表现并无不同。

核心结构:offstage 在台下、在日常生活中(副词结构)

注:offstage 的原意是演员为上场前的状态。

其实,人生也是一场戏。在台上、在公众面前,人总是会尽量表示出自己优雅、博学、幽

默的一面(社会属性),虽然很少有人真正具备这些素质。在台下,我们总是会回归自己

的真实属性(自然属性)。难怪先古哲学家苏格拉底讲人类的全部知识都是隐藏人类自身

局限性与愚蠢的知识,我们很少能够解释真实的生活。多么 cynical(犬儒主义的、秉持

怀疑论的)的一个哲人啊!

30. The rupture between two generations is caused by communication failure.

两代人之间的隔阂是有沟通不畅造成的。

核心结构:rupture 隔阂

注:rupture 的原意是断裂

它最早被借用表示抽象关系还是在哲学专著《论道德的谱系》中。记得在 4 年前,北大的

一些文学博士曾经拿周星驰的电影风格说事,讲他的电影是后现代主义风格。他们英文论

文中曾有一个句子“His works mark the rupture between industrial and surrealistic works.”

(他的作品标志着工业电影与超现实主义电影的断裂)。后来据星星自己讲我就是想拍电

影,没想成什么后现代主义大师。

31. Much of pressure is self-inflicted.

很多的压力都是自己强加的。

核心结构:self-inflicted 自己强加的

32. Many of trendsetters were not pioneers in their childhood.




有规划 更自信

1V1免费课程规划指导