来源:腾讯外语
小编:Lucy 42本文认为学生在记忆单词上,普遍存在以下三个问题:一是缺少学习和记忆词汇所需的基础条件;二是对有关大脑记忆机制的科学知识相对匮乏;三是拘泥于传统的语法学习,而英语的实际应用太少。
下面,让我们一起来看下文关于如何解决上述三点问题的建议。
毫无疑问,英语单词有其自身的规律并早已成系统。因此,了解一些英语词汇的内在规律将大大提高人们对英语词汇的领悟与整理归纳的能力。目前,大多数中国学生在学习英语单词时只学这几点:拼写、发音、中文对应词以及记词性。然而,要掌握一个词,只记这几点是远远不够的。至少还要掌握以下词汇学知识:
一、要有“词群”的概念
我们在学习一个单词时要知道它是否有其它同家族成员。比如学习“benefit”一词时,应同时学习“beneficial, beneficially”等同根词。
二、要有“构词“的概念
英语中有五分之四的词汇来源于拉丁语。拉丁词汇基本上都是由词根词缀构成。当你掌握了英语中2000个左右的基础词汇后,应该系统地学习拉丁词的构词知识。掌握构词知识可以使你的记词效率提升数十倍,词汇量可在很短的时间之内大幅增长。
三、要有“语义分析”知识
多义词较难学,而英语最常用的4000个高频词基本上都是多义词,平均每个词都有两到三个意思。利用语义分析知识可以将多义词化繁为简。比如单词“commit”,在英汉大词典中有六个义项:①做、犯;②托付、交给;③投入(兵力);④ 拨款给;⑤ 使保证,使表态;⑥ 监禁,判刑。如果单靠死记硬背,相信没几个人能记住这么多意思。但是通过语义分析,我们会知道“commit“的原始意思有两个,“做(坏事)”与“送”。通过“做”、“送” 做中介词,便可用逻辑将各个意思联系在一起了。“commit theft”意为偷窃,‘commit suicide’意为“自杀(天主教认为自杀触犯教义,是做坏事)”;“送钱给……”为“拨款”的意思,“送军队到某某地”为“投入兵力”的意思,“将自己送给一个许诺”即可理解为“保证”,“将某人送到监狱”为“监禁、判刑”的意思。概括起来,记“commit”时,你只须记它的原始意思(put, send)与使用它的语境,即当我们谈论罪行、钱、军队、及作承诺等主题时会用到这个词。
四、要有“大脑记忆机制”的科学知识
要掌握英语词汇技能,除了要具备以上词汇学的基础知识外,还应学一点包括短期记忆、长期记忆、遗忘规律理论在内的认知心理学的相关知识,旨在了解大脑处理信息的固有模式、记忆机制,以便找到科学的学习、记忆方法,从此告别死记硬背。例如:我们可以根据大脑的意外规律按照1-2-5-10-21的规律进行学习和复习,一般一个单词记五遍就差不多不会忘记了。
综上,对于在非母语环境下学英语的人来说,应该采用最有效的记忆方法先集中学习几千个高频词汇及构词知识,然后再通过大量阅读来巩固已学过的词汇并逐步积累低频词,才是学习英语词汇的好方法。